Google is actually quite good at translating by now! If you just need to understand a text, Google translator will probably have you covered. But whenever a text needs accuracy, creative input or is generally meant to reflect your company, a professional translator is needed. This is where people like me, who (at the moment) are still better than online translators, come in:
Brand consistency or liability issues in contracts may also be critical for companies.
I can accept your texts via email and translate them fast and we can meet online via Zoom, Skype, Webex or Teams to discuss everything in person.
My service might be a bit more expensive, but pricing is always fair and you will get a translation that really fits your message.
Legal (Corporate contracts)
Audits & QM
Creative Marketing texts
Bilingual Excel templates
Subtitling YouTube Videos
Dairy / Food Industry
Hospitality & Catering
Textile & Clothing
Wholesale & Retail
Localization is much more than the actual translation of the text:
"Words travel worlds. Translators do the driving."
"Worte reisen um die Welt. Übersetzer sind die Piloten "
Anna Rusconi, , Translator