Google kann das schon recht gut! Wenn Sie einen Text lediglich verstehen müssen, reicht der Google Übersetzer oft schon aus. Was aber immer noch in professionelle Hände gehört, sind Texte, die Ihr Unternehmen repräsentieren, die fachlich akkurat sein müssen oder die Kreativität erfordern. Hier kommen Menschen wie ich in's Spiel, die den Online-Übersetzern (noch) überlegen sind:
Für Unternehmen sind auch Markenkonsistenz oder Haftungsfragen bei Verträgen ein kritischer Aspekt.
Ich kann Ihre Texte per Email annehmen und zeitnah übersetzen und wir können auch auf Zoom, Skype, Webex oder Teams alles besprechen.
Mein Service kostet Sie etwas mehr, aber der Preis ist immer fair & Sie erhalten einen Text, der genau zu Ihnen passt:
Recht /Vertragswesen
Audits & QM
Arbeitssicherheit
Controlling
Projekt Management
HACCP, VACCP
Formularmanagement
Kreative Marketingtexte
Websites, Prospekte
2-sprachige Excelvorlagen
Human Resources
HSEQ
Untertitelung YouTube Videos
Bildung / Universität
IT
Milch - u. Lebensmittelwirtschaft
Logistik
Hotel- und Gaststätten
Tourismus
Bekleidung
Automotive
Groß- u. Einzelhandel
Lokalisation von Werbetexten ist viel mehr als die Übersetzung:
"Words travel worlds. Translators do the driving."
"Worte reisen um die Welt. Übersetzer sind die Piloten "
Anna Rusconi, , Translator
Connect with me
On Instagram
Follow me on Instagram
easypeasywitkyra